
20:00 ч. НАИМ при БАН Мария Степанова, Русия
април 25, 2025
16:30 ч. Щрак Втора премиера
април 26, 2025
20:00 ч. НАИМ при БАН Мария Степанова, Русия
април 25, 2025
16:30 ч. Щрак Втора премиера
април 26, 2025
26 април 2025 г. | 14:30 ч.
Щрак
( ул. „Христо Белчев“ 3)
10 истории от млади преводачи
С участието на:
Бриджит Манкузо, Валентина Златева, Даяна Гоцова, Димана Митева, Евгения Генева, Елена Димитрова, Елисавета Манолова Масиел, Ивана Пенева, Катерина Стоянова и Цветомира Младенова
Водещ: Гергана Гълъбова
Среща по инициатива на фондация „Следваща страница“ с преводачите-участници в международния проект CELA за развитие на млади таланти в областта на литературата.
Затова дългогодишното партньорство между фондация „Прочети София“ и фондация „Следваща страница“ и Къщата за литература и превод е от много голямо значение за по-широкото публично представяне на преводачите и на тяхната работа. Точно на значимата преводаческа професия е посветено събитието „10 истории от млади преводачи“ на 26 април от 14:30 ч. в „Щрак“.
От 2024 г. Бриджит Манкузо, Валентина Златева, Даяна Гоцова, Димана Митева, Евгения Генева, Елена Димитрова, Елисавета Манолова Масиел, Ивана Пенева, Катерина Стоянова и Цветомира Младенова участват в проекта CELA - Connecting Emerging Literary Artists, за да станат част от изграждането на европейска литературна мрежa, която свързва изгряващи преводачи и писатели от 11 европейски държави. Българските преводачки вече работят заедно с писателите от CELA върху преводите на откъси от техни произведения от италиански, украински, словенски, полски, нидерландски, румънски, испански, чешки и сръбски на български език.
Освен че ще бъдат прочетени откъси от текстовете на различни автори, писателката, журналистка и преводачка Гергана Гълъбова ще разговоря с всички десет участници за вечните и актуалните предизвикателства пред изкуството на художествения превод, как точно работи преводачът, как се превежда културен контекст, как се намира точното заглавие на друг език. Ще се повдигне въпроса и за мястото на преводача в цялата литературна екосистема, за ролята му в избора на книги и представяне на автора, за публичната му изява.
🔗 Биографии на всички преводачи може да намерите ТУК.
„Литературни срещи“ са организирани от фондация „Прочети София“.
Визуалната идентичност на „Литературни срещи“ е дело на Костадин Кокаланов от Studio FRANK.
„Литературни срещи 2025“ се осъществяват с финансовата подкрепа на Национален фонд „Култура“, програма „Фестивали“; Министерство на културата и Столична община.
Събитието се реализира в партньорство с фондация „Следваща страница“, Къща за литература и превод, Connecting Emerging Literary Artists - CELA, Европейска комисия, „Съпромат“, Регионален исторически музей - София, Национален археологически институт с музей при БАН, „Щрак“ и Swimming Pool.
Гостуването на Анастасия Левкова, Никола Лекич и Тюлин Аркан е инициатива на фондация „Следваща страница“ и е част от проекта Connecting Emerging Literary Artists - CELA, съфинансиран от програма „Творческа Европа“ на Европейския съюз и от Национален фонд „Култура”.